Editor's note / Lori M. Carlson -- Introduction / Oscar Hijuelos -- School days. English con salsa / Gina Valdes -- Translating grandfather's house ; Traduciendo la casa de mi abuelo / E.J. Vega ; translated from the English by Johanna Vega -- Good hot dogs ; Buenos hot dogs / Sandra Cisneros ; translated from the English by the poet -- A Puerto Rican girl's sentimental education ; La educacion sentimental de una nina puertorriquena / translated from the English by the poet / Johanna Vega -- Learning English ; Aprender el ingles / Luis Alberto Ambroggio ; translated from the Spanish by Lori M. Carlson -- Home and homeland. Where you from? / Gina Valdes -- Pig roast ; Asado de puerco / Sandra M. Castillo ; translated from the English by Eugenio Alberto Cano Correa -- Take me down to the Mexican moon ; Llevame a lo profundo de la luna mexicana / Christina Moreno ; translated from the English by Alexandra López -- Dia de los muertos / Albelardo B. Delgado -- Domingo means scrubbing ; El domingo es día de fregar / Alicia Gaspar de Alba ; translated from the English by the poet -- The changeling ; Transformacion / Judith Ortiz Cofer ; translated from the English by Johanna Vega -- My memories of the Nicaraguan Revolution ; Mis recuerdos de la revolucion nicaraguense / Eugenio Alberto Cano Correa ; translated from the English by Alexandra López -- Memories. There's an orange tree out there ; Hay un naranjo ahí / Alfonso Quijada Urias ; translated from the Spanish by Darwin J. Flakoll -- Memories of Uncle Pety ; Recuerdos de tio Pety / Claudia Quiroz ; translated from the English by María Rosa Fort -- The secret ; El secreto / Pablo Medina ; translated from the English by Lyda Aponte de Zacklin -- Abuelito who ; Abuelito que / Sandra Cisneros ; translated from the English by Lyda Aponte de Zacklin -- An unexpected conversion ; Una conversion inesperada / Carolina Hospital ; translated from the English by Alexandra López -- Hard times. The monster ; El monstruo / Luis J. Rodriguez ; translated from the English by Lori M. Carlson -- Bato loco! / Ramon del Castillo -- "Race" politics ; Politica "racial" / Luis J. Rodriguez ; translated from the English by Lori M. Carlson.
Niggerlips ; Negro bembon / Martin Espada ; Camilo Perez-Bustillo with Martin Espada -- Excerpts from "Smokey": La novia ; Smokey / Ricardo Means Ybarra ; Eugenio Alberto Cano Correa -- Time to party. Nothing but drums ; Solo oye tambores / Oscar Hujuelos ; Alejandro Garcia Reyes -- Mango juice ; Jugo de mango / Pat Mora ; Maria Rosa Fort -- Nothing more ; Nada mas / Alfredo Chacon ; Lori M. Carlson -- Brown girl, blonde okie ; Chica morena, campesina rubia / Gary Soto ; Luis Alberto Ambroggio -- Why do men wear earrings on one ear? / Trinidad Sanchez, Jr. -- For Ray ; Para Ray / Ana Castillo ; Maria Rosa Fort -- Aquatic show ; Espectaculo acuatico / Daniel Jacome Roca ; Lori M. Carlson -- A promising future. Why am I so brown? / Trinidad Sanchez, Jr. -- Solidarity ; Solidaridad / Amado Nervo ; Lori M. Carlson -- We would like you to know ; Nos gustaria que sepan / Ana Castillo ; Johanna Vega -- Return ; Volver / Berta G. Montalvo ; Lori M. Carlson -- Love poem for my people ; Poema de amor para mi gente / Pedro Pietri ; Alexandra Lopez -- The calling ; El llamado / Luis Rodreiguez
|